BGM용 세이라디오
열기▼       고정
전체
글목록

EBS 다큐 한국인과 영어 정리-4부

월요일, 12월 09, 2013
1부 욕망의 언어 잉글리시

2부 조선, 영어를 만나다

3부 영어로 쓰는 대한민국 60년사

4부 언어의 벽을 넘어라

5부 두 언어의 미래

※EBS 법무부에서 저작권 위반이 아님을 확인하고 게시하였습니다.

4부 언어의 벽을 넘어라

어순은 차이를 이해하는데에 매우 중요
전세계 어순 6가지 유형
대부분 주어를 앞에-한국어, 영어
서술어
목적어(매우 희귀)
한국어:주어 목적어 서술어
영어:주어 서술어 목적어

언어마다 다른 이유는?
확실하지 않으나 대체적으로 어디에 초점을 두는가에 따라 결정됨

구조적 차이가 혼란을 줌
아이들은 문장 전체를 외운 다음 단어를 넣고있었음
언어 차이도 이해

차이:주어 유무, 동사 위치...
반말 존댓말...

외국인은 한국어의 존댓말을 가장 어려워함
한국어는 동사가 매우 발달, 영어의 두배
한국어 동사는 많은 정보가 포함되어있어 어려움

주어중심 영어, 동사중심 한국어
이 차이에 주목해야함

실험
그림에 대해 영어로 묘사
한국인vs영어 원어민
영어 원어민:표지판을 주어로
한국인:표지판 주어로X, 교통 표지판이 있다(관계, 상태에 더 주목)

->세상을 바라보고 인식하는 데에도 영향
영어는 화자, 사물을 사용하는 주인공중심
한국어는 배경, 환경, 관계 등에 대한 인식을 보여주는 언어

실험2
한국인과 원어민
풍경화에서 가장 먼저 본것
물고기vs주변 풍경 함께 묘사
한국은 전체 인식, 원어민은 물고기에 초점을 맞춤
->서양인은 주인공, 인물중심, 동양인은 전체, 환경

대화
한국인-가족관계를 물음
미국인-자신을 어떻게 생각하는지 물음
문화 차이

언어의 차이에 따라 사회의 사고와 문화도 달라진다
자기소개 실험
외국인이 한국어를 말할땐 누구, 무엇에 매우 신경써야함
영어는 내용만 중
한국어는 청자중심, 영어는 화자 중심

한국어식으로 생각하고 영어로 옮기면 어색해짐

뇌에서 많은 과정
후두엽 정보 수집
청각영역
언어이해
전두엽에서 소리정보이해
운동령

단어는 같은 뇌영역
단어를 조합할 때에는 다른 뇌영역을 사용한다.
연습을 통해 같아질 수 있다

영어발음 주파수 분석
한국인, 원어민
원어민이 주파수 변화가 크고 굴곡도 심함
한국어는 음절, 문구 단위 발성
영어는 강세 단위 발성
악센트가 의미전달에 필수
읽기 속도에도 차이
원어민은 두배정도 빠름
강세없는 걸 잘 발음안해서

발음방식 차이에서 오는 어려움
영어 듣기 실험
원어민은 악센트위주
한국인은 첫음절에 강세가 있으면 더 느림, 인식오류도 높아짐
강세가 있으면 음절 단위 인식에 방해

소리내서 읽기
듣고 말하며 언어라는 살아있는 소리를 체득
->영어실력 향상
이것이 영어를 배우는 데에 필요한 태도
첫 댓글을 써주세요!

댓글을 인용하려면 @![댓글 ID]!@와 같이 쓰시면 됩니다. "@!" 와 "!@"를 쓰시려면 "+@+!+", "+!+@+"와 같이 써주세요.

페이스북 댓글
.post-outer{ -webkit-transform:none; transform:none; display:inline; padding:0; margin:0; border-width:0; } .hentry>div{ display:none; }